检索到 护法-阿吉秋吉卓玛(Achi Chokyi Drolma) 本尊2位

本文来自郝文鑫先生(文殊金刚)的公众号:图像金刚乘教法史(或朋友圈)。


阿企佛母源自直贡噶举,因此也被称为“直贡阿企”,她被认为是五方佛智慧和事业的显现。


以上摘自:

《噶玛巴的阿企佛母》

-------------------------------------------------

阿企佛母源自直贡噶举,宗教学者们认为她生于公元1027年左右,即藏历第一饶炯火兔年。她的本名叫“秋英卓玛”(法度母),梵文叫"Dharma   Tara"),其最短心咒“嗡 达玛 达热 梭哈”(祈请 法度母 赐予成就)里提到的就是这个名字。


以上摘自:

《藏传臻品•阿企佛母的光辉事业》

-------------------------------------------------

阿企佛母作为智慧空行,据说她的信奉者只要呼唤其名就能把敌方摧毁。她的五种化现示现出寂静、忿怒、美丽、丑陋、青春、老迈各种样貌,这也可以说是人生的不同场景和面相。


以上摘自:

《贡珠仁波切梦到阿企佛母》


-------------------------------------------------

Achi Chokyi Drolma, born in the 11th century in Central Tibet, was always preoccupied with spiritual practice. Believing that great things would come from her offspring and future generations she sought out and married a good man. She had four sons each of whom became a great ascetic or scholar. As a great Tantric practitioner herself and a great teacher in her own right, in a large cave before her many students, she once conducted a sacramental feast transforming a human corpse into a sacred offering. At that time she vowed to be a protector of Buddhism and composed a liturgy for invoking herself as a protector deity. Upon completion of the verses, appearing on the back of a blue horse she flew into the air and departed for a distant Buddhist Pureland. Later, her great-grandson Jigten Sumgon (1143-1217), the founder of a large and influential tradition of Buddhism, Drigung Kagyu, also composed a liturgy for his famous great-grandmother and established her as a principal religious protector of the tradition.


These images are based on those early texts and the descriptions for depicting the Lady Chokyi Drolma that now includes a large body of liturgical and commentarial literature. 


更多来自喜马拉雅网站的学术资料

阿吉秋吉卓妈(直貢噶举护法)
罗刹司命母
相关主题
护法
沪ICP备16039999号-1