骑着蓝色(八邦寺壁画中是白色)天马的忿怒相,右手持响彻三界的手鼓,左手持缀满珍宝的托巴碗,身边围绕着行使息增怀诛四种事业的眷属空行。
她的种子字是“舍”,这是莲花部共同的“命字”,无量光佛、大悲观世音菩萨、邬金莲花生大士、马头金刚、以及白哈尔王等诸多圣尊的种子字都是“舍”。
-------------------------------------------------
Achi Chokyi Drolma, 12th century.
Born in the 11th century in Central Tibet, the Lady (achi) Chokyi Drolma was always preoccupied with spiritual practice. Believing that great things would come from her offspring and future generations she sought out and married a good man. She had four sons each of whom became a great ascetic or scholar. As a great Tantric practitioner herself and a great teacher in her own right, in a large cave before her many students, she once conducted a sacramental feast transforming a human corpse into a sacred offering. At that time she vowed to be a protector of Buddhism and composed a liturgy for invoking herself as a protector deity. Upon completion of the verses, appearing on the back of a blue horse she flew into the air and departed for a distant Buddhist heaven. Later, her great-grandson Jigten Sumgon (1143-1217), the founder of a large and influential tradition of Buddhism, Drigung Kagyu, also composed a liturgy for his famous great-grandmother and established her as a principal religious protector of the tradition.
-------------------------------------
编号:Har0005
中文名称:阿吉秋吉卓妈(直貢噶举护法)
英文名称:Achi Chokyi Drolma
标签:护法
面数:1
主脸脸型:寂忿相
脸色:黄
主脸眼数:2
头饰:宝冠
手数:2
手持物:颅碗 鼓
翅膀:否
腿:2
坐骑:马
姿态:游戏坐
身色:黄
特殊身饰:靴子 袍子
双身:否