空性之中,莲日之上,“吽ཧཱུྃ”字化为幢顶臂严天女,三面四臂,身体和本面黑色,右面红色,左面绿色,呲牙,每面皆三目,右二臂执宝剑和绢索,左二臂持卡杖嘎和轮,头发黄色上竖,以颅鬘为严,虎皮为下裙,穿黄色背心,垂腹状,双足以左伸姿势而坐。额头有“嗡ༀ”、喉部有“啊ཨྰཿ”、心口有“吽ཧཱུྃ”三字标识。
本文来自郝文鑫先生(文殊金刚)的公众号:图像金刚乘教法史(或朋友圈)。
幢顶臂严天女,是幢顶臂严如来为救度被阿修罗兵侵犯之帝释天众,而化现之忿怒天女身。《佛说无能胜幡王如来庄严陀罗尼经》中云:
彼无能胜幡王如来,现天女相在于面前,施与无畏护持获胜,令彼冤敌军众散败。
摩利支天亦是如此。本乃十地菩萨,为饶益诸有情,而应机现微妙天身。
受持彼天女之心真言,最能摧碎外道恶咒、鬼怪作祟等魔害,并无疑于现世中获安稳快乐,净除无量劫内所有罪业,命终解脱轮回,究竟往生净土。
诵持彼天女之心真言,能于一切斗诤、厮杀、肆骂、恶辩中决定胜利。若是打官司、干群架、相嗔骂等,欲胜过对方,但诚心念诵此天女心咒,必蒙猛厉加持。
平日修持彼天女法,亦能增长运势、吉祥,恒常得幢顶臂严天女守护。
以上摘自《幢顶臂严佛母》
-------------------------------------------
Dvajagrakeyura is a Tantric Buddhist meditational deity represented in several different forms, colours, numbers of heads and arms, etc. Aside from the original Sanskrit source text, Dvajagrakeyura Dharani, her initiation rituals and meditation texts are found in the One Hundred Sadhanas of Bari (Bari Gyatsa) of Bari Lotsawa, The Ocean of Sadhanas (Drub Tab Gyatso) of Panchen Dragpa Gyaltsen and the Rinjung Gyatsa of Taranata. (See Iconography: Source Texts and Examplas).
[67] "...Dhvajagrakeyura, [with] three faces and four hands. The body and main face are black, the right red and the left green. Having bared fangs and three eyes. The two right hands hold, a sword and a lasso. The two left, a katvanga and chakra. Yellow hair bristling upwards. Adorned with a garland of skulls and wearing a lower garment of tiger skin and an inner garment of yellow cloth. [With] the belly hanging down [and] standing with the left [leg] extended." (Konchog Lhundrub. Bari Gyatsa).
The Sanskrit text for the deity Dvajagrakeyura instructs the Buddhist follower to make a banner-flag displaying the complete long dharani formula. This is typically done by carving a wood block and making a print (see example below).
更多来自喜马拉雅网站的学术资料
-------------------------------------
编号:QT0319
中文名称:幢顶臂严佛母
英文名称:Dhvajagra-keyura, Dvajagrakeyura
标签:其他佛母
面数:3
主脸脸型:寂忿相
脸色:绿 红 黑
主脸眼数:3
头饰:骷髅冠
手数:4
手持物:天杖 套索 剑 法轮
翅膀:否
腿:2
姿态:跨姿
身色:黑
特殊身饰:人头环 虎(豹)皮
双身:否